Hội sách lần thứ 10 vừa bế mạc tối 25/3. Trong bảy ngày tổ chức, sự kiện thu hút khoảng một triệu lượt bạn đọc, với doanh thu kỷ lục 60 tỷ đồng. Ông Nguyễn Minh Nhựt - giám đốc NXB Trẻ, phó trưởng ban tổ chức - chia sẻ dù thành công, hội sách vẫn còn nhiều hạn chế, gây tiếc nuối.
Ban tổ chức thừa nhận qua nhiều năm diễn ra các hoạt động giao lưu, ra mắt sách ở sự kiện chưa tạo được dấu ấn xã hội, gây sự chú ý đến độc giả ở diện sâu rộng bởi chưa có những chương trình tọa đàm tầm cỡ. Ông Nhựt cho rằng không gian hội sách vẫn chủ yếu phù hợp với các hoạt động mang tính tương tác, giải trí.
Về việc kinh doanh sách, nhiều đơn vị bán phá giá ngay từ những ngày đầu sự kiện. Theo quy định, ba ngày đầu, các gian hàng chỉ được giảm từ 10-20%, song nhiều nơi giảm 40-45%. "Hội sách chứ không phải chợ sách, việc giảm giá cần tuân theo tinh thần trân trọng, quảng bá sách. Chúng tôi có nhiều biện pháp xử lý: nhắc nhở, thông tin và chế tài (hạn chế đơn vị tham gia vào kỳ sau). Thực ra, những đơn vị đến đây, bỏ tiền mở gian hàng chủ yếu để quảng bá thương hiệu, và giảm giá là một trong những cách để tạo sự hấp dẫn, chứ không chỉ để bán được nhiều. Tuy nhiên, điều này lại gây nên sự cạnh tranh không sòng phẳng giữa các đơn vị", ông Minh Nhựt cho biết. Những lần sau, ban tổ chức hội sách sẽ hội ý và bổ sung thêm điều khoản, nếu cần thiết sẽ đình hoạt động của những gian hàng sai phạm.
Một trong những điểm đáng mừng của hội sách là tình trạng "ô nhiễm tiếng ồn" được dẹp bỏ, giúp độc giả phần nào đến với hội sách trong không gian văn hóa đúng nghĩa. Những ngày diễn ra sự kiện, chỉ có một số trường hợp nhắc nhở vì phát tờ rơi, quảng bá lấn sang các gian hàng khác. Hiện tượng du khách, độc giả bị móc túi vẫn còn dù không đáng kể.
Trong một tuần diễn ra, khu vực công viên Lê Văn Tám luôn trong tình trạng đông nghẹt người. Các con đường bao quanh như Điện Biên Phủ, Võ Thị Sáu, Hai Bà Trưng... thường kẹt xe vì người đi hội sách. Các bãi giữ xe bên trong công viên lẫn các điểm tự phát lân cận đều chung cảnh khách nối đuôi nhau chờ gửi. Bên cạnh việc mua sách với các mức giá hấp dẫn, chương trình giao lưu với các nhà văn, nghệ sĩ... thu hút nhiều bạn trẻ. Một số chương trình giao lưu có đông người tham dự như: Nguyễn Nhật Ánh ký tặng bạn đọc, buổi ra mắt sách Sài Gòn ngọt từ da thịt ngọt ra của nhà văn Phan Hoàng, tọa đàm và ra mắt sách với chủ đề Cùng con nhận biết và phòng chống bạo hành - Con yêu, bố mẹ luôn ở đây!, tọa đàm chủ đề Hiểu độc giả bằng công nghệ...
Chen chúc trong dòng người giữa trưa 25/3, anh Nguyễn Công Thuận (quận Bình Thạnh) một tay lau mồ hôi, tay kia khệ nệ xách hai túi sách. Anh chia sẻ cố chọn buổi trưa để mong ít người, nhưng không ngờ ngày cuối vẫn đông như thế. "Nhiều năm nay, tôi luôn mong chờ sự kiện hai năm mới có một lần này để được hòa vào dòng người tìm mua những cuốn sách yêu thích. Với Hội sách đợt này, dù chật chội, tôi vẫn tìm được gian hàng yêu thích nhờ bản đồ chỉ dẫn kỹ càng và cách bố trí các gian hàng hợp lý. Tuy nhiên, điều tôi tiếc nuối là hội sách luôn thiếu các buổi giao lưu có chuyên đề học thuật về đời sống văn hóa - nghệ thuật, thu hút những tên tuổi lớn trong và ngoài nước tham gia", anh Công Thuận chia sẻ.
Cùng chung quan điểm, độc giả Nguyễn Văn Hưng (quận 5) góp ý trước mỗi kỳ hội sách diễn ra, ban tổ chức nên làm điều tra xã hội học, khảo sát ý kiến từ công chúng để biết bạn đọc đang cần gì, từ đó đổi mới hình thức tổ chức.
Hội sách TP HCM lần 10 có gần 900 gian hàng, tăng 27% so với kỳ trước, với 180 nhà xuất bản và các công ty phát hành, truyền thông văn hóa trên cả nước, trong đó có 40 nhà xuất bản nước ngoài, hơn 300 nghìn tên sách với hơn 30 triệu bản in. Trong sự kiện năm nay, lần đầu tiên một số đơn vị trong và ngoài nước đã gặp gỡ thảo luận, ký kết các hợp đồng giao dịch bản quyền tại Hội sách... Các tên sách bán chạy nhất ở sự kiện là Khéo ăn nói sẽ có được thiên hạ (Trác Nhã chủ biên), Tuổi trẻ đáng giá bao nhiêu (Rosie Nguyễn), Nhà giả kim (Paulo Coelho), Nguồn cội (Dan Brown - dịch giả Nguyễn Xuân Hồng), Có một ai đó đã đổi thay (Hamlet Trương và Du Phong), Đắc nhân tâm (Dale Carnegie - dịch giả Nguyễn Văn Phước)... |
Tam Kỳ