Tác giả Tam Lang là một tên tuổi khá mới với độc giả Việt Nam. Anh tên thật Hồ Huỳnh Quang Thông, sinh năm 1973, kỹ sư chuyên ngành máy tính. Ngay từ nhỏ anh đã dịch và xuất bản truyện Con Tàu Ma - nguyên bản tiếng Pháp Le vaisseau du silence - Nhà xuất bản Giáo Dục (1988). Đến khi tham gia vào box sáng tác của diễn đàn Tàng thư viện, anh bắt đầu viết Nhân long du hiệp ký và đăng tải công khai trên diễn đàn.
Đây là truyện dài thuộc thể loại tiên hiệp, kết hợp giữa kiếm hiệp và thần tiên (tương tự tác phẩm nổi tiếng Tru Tiên của Tiêu Đỉnh), thêm một ít gì đó lạ lẫm như Harry Potter; kể lại cuộc phiêu lưu của một cậu bé và một chú rồng. Nhân long du hiệp ký gồm nhiều tập. Trong đó, tập 1 mang tên Hàn đàm kinh biến được chia làm 2 quyển
Sau khi đăng tải trên diễn đàn, truyện được nhiều thành viên yêu thích và đánh giá cao. Lối hành văn cổ điển với cách dùng từ nặng phong cách "võ hiệp" xen lẫn với nét trong sáng dễ hiểu trong từng câu thoại khiến người đọc bị cuốn hút ngay từ những chương đầu tiên.
Lướt qua chương một với phần giới thiệu khái quát không mấy hấp dẫn, người đọc bước vào chương 2 bằng một khung cảnh đầy màu sắc thần thoại đan xen với những tình tiết hết sức đời thường. Một thế giới hư cấu được xây dựng trên cơ sở của thần thoại phương Đông vốn hết sức quen thuộc với bao thế hệ độc giả trải dần ra trong trí tưởng tượng của người đọc qua từng câu chữ.
Khởi đầu từ sự xuất hiện của người sói đến việc các thế lực chính - tà khắp nơi tụ tập về, cuộc sống thanh bình nơi xóm nhỏ của 3 thầy trò cậu bé Tiểu Bảo bị biến cố ma hồ khai mở làm xáo trộn. Cậu thất lạc sư phụ, em gái, chỉ còn lại người bạn duy nhất là chú rồng nhỏ Tiểu Thanh lưu lạc tha hương. Từ đây, cậu bé bắt đầu bước trên con đường tìm kiếm sức mạnh để chiến thắng thế lực tà ác đang thống trị quê hương, tìm lại những người thân yêu.
Trong Nhân long du hiệp ký, tác giả miêu tả từ những pháp thuật nhỏ đến những cuộc đấu pháp đại qui mô giữa các nhân vật có năng lực gần như thần tiên và truyền tải đến người đọc chủ đề chính của tập truyện: cái thiện cuối cùng sẽ chiến thắng cái ác, dù phải vượt qua bao nhiêu gian khổ thử thách.
Say mê đọc sách từ nhỏ, vốn kiến thức tích lũy và trí tưởng tượng phong phú đã giúp cho tay bút mới Tam Lang không mấy khó khăn trong việc khắc họa rõ nét cá tính của từng nhân vật trong truyện, đồng thời dìu dắt độc giả từng bước vào thế giới đầy huyền ảo của mình. Người đọc sẽ hòa mình cùng cậu bé Tiểu Bảo khám phá vô vàn điều kỳ thú, gặp gỡ những chủng tộc xa lạ mà hiếu khách, hồi hộp trong những chuyến mạo hiểm gay cấn hay thăm vùng đất mới đầy hiểm nguy rình rập, đối mặt với những thách thức đến từ bản thân phải vượt qua...
Tập một Hàn đàm kinh biến đã được xuất bản, các tập kế tiếp cũng chuẩn bị ra mắt độc giả. Quyển một và 2 của tập 1 hiện có bán tại các nhà sách: Duy Vũ - 108 Trần Huy Liệu, nhà sách Văn Lang (2 chi nhánh Nguyễn Oanh và Phan Đăng Lưu); hoặc có thể đặt hàng trực tuyến qua nhà sách online www.tiki.vn.
Phương Thảo