Nghệ sĩ Lang Lang khi vừa đặt chân tới VN. |
- Cảm giác của anh khi tới biểu diễn tại VN?
- Tôi nhận lời mời này cách đây 2 năm và rất phấn chấn. Lúc còn nhỏ, tôi được nghe nhiều về đất nước và văn hóa của các bạn. Khi học ở Mỹ, tôi cũng có quen một số người bạn Việt Nam và rất mê món phở bò. Tuy mới tới VN, nhưng tôi thấy con người ở đây rất thân thiện và hiếu khách.
- Anh thường biểu diễn cùng cha, nghệ sĩ đàn nhị Guoren Lang, vậy sự kết hợp giữa nhạc cụ cổ điển piano và âm nhạc truyền thống Trung Quốc như thế nào?
- Từ nhỏ, tiếng đàn nhị của cha đã khơi gợi tình yêu âm nhạc trong tôi. Qua tiếng đàn của cha, tôi cảm nhận được những câu chuyện về sự vui, buồn, hạnh phúc, đau khổ trong cuộc sống. Và cảm giác của tôi khi nghe tác phẩm của các nhạc sĩ kinh điển như Bach, Beethoven, Chopin cũng như vậy, mỗi bản nhạc là một câu chuyện về cuộc đời. Các nền âm nhạc có thể có phong thái khác nhau, nhưng tình cảm của con người với âm nhạc thì luôn đồng nhất.
- Khán giả phương Tây nhận xét như thế nào khi nghe anh biểu diễn tác phẩm của các nhà soạn nhạc Trung Quốc?
- Thông thường, trong các chương trình, tôi thường chọn nửa đầu để biểu diễn các tác phẩm kinh điển, nửa sau để dành cho các nhà soạn nhạc Trung Quốc. Và cuối buổi diễn, tôi mời cha cùng lên sân khấu. Phần sau chương trình bao giờ cũng khiến khán giả ngạc nhiên và có cảm giác mới mẻ. Hơn nữa, các tác phẩm Trung Quốc mà tôi chọn đều rất tuyệt vời nên phần biểu diễn này được đánh giá cao. Đặc biệt, khán giả phương Tây rất thích thú với các bản dân ca Trung Quốc được phối lại cho đàn piano và đàn nhị của hai cha con tôi.
- Đang có một trào lưu âm nhạc pha trộn giữa âm nhạc cổ điển phương Tây và âm nhạc truyền thống phương Đông, và anh là một trong những người tiên phong, anh nghĩ sao?
- Tôi không phải là nhà soạn nhạc, tôi chỉ cảm nhận âm nhạc và chơi lại theo cách của mình. Theo tôi thì các tác phẩm kinh điển châu Âu mang kịch tính cao và nhạc phương Đông cũng vậy. Điều quan trọng là sự phối hợp giữa hai sự kịch tính này như thế nào để mọi người hiểu và chấp nhận. Giá trị của nền âm nhạc kinh điển châu Âu luôn được khán giả mọi thế hệ kính trọng, nhưng cũng đã đến lúc phải chú ý tới các nhà soạn nhạc châu Á.
- Thành công khi còn rất trẻ, vậy kế hoạch trong tương lai của anh như thế nào?
- Tôi may mắn khi có sự nghiệp từ khi còn rất trẻ. Tôi đã đạt được ước mơ trở thành một nghệ sĩ piano và được biểu diễn nhiều nơi trên thế giới. Trong tương lai, tôi sẽ tập trung hơn nữa để phát triển và giới thiệu nền âm nhạc truyền thống Trung Quốc cho những người phương Tây yêu nhạc. Tôi thích được biểu diễn cho thanh niên, trẻ em để mọi người tiếp cận nhiều hơn với âm nhạc cổ điển. Người chơi nhạc cổ điển thường bị cho là rất nghiêm nghị, nhưng không, chúng tôi cũng rất quan tâm tới xe hơi, chat, thích tới quán bar để tán gẫu với bạn bè. Âm nhạc là ngôn ngữ chung và tôi hy vọng tiếng đàn piano của mình sẽ là cầu nối giữa mọi người. Có thể bạn không biết tiếng Đức, nhưng nghe nhạc Beethoven, bạn sẽ hiểu về con người, cuộc sống và văn hóa Đức.
Thu Hương thực hiện