Thứ ba, 9/11/2010 | 06:30 GMT+7
Chia sẻ bài viết lên facebook Chia sẻ bài viết lên twitter Chia sẻ bài viết lên google+ | Print
Thứ ba, 9/11/2010 | 06:30 GMT+7

'Tân Ỷ Thiên Đồ Long Ký' ra mắt khán giả VN

Phiên bản phim mới nhất của tiểu thuyết kiếm hiệp nổi tiếng Trung Quốc sẽ lên sóng VTV3 vào 18h hàng ngày, từ 9/11.
Ỷ Thiên Đồ Long Ký

Poster "Tân Ỷ Thiên Đồ Long Ký".

Dựa trên Ỷ Thiên Đồ Long Ký (tên quen thuộc khác là Cô gái Đồ Long) - cuốn cuối cùng trong bộ Xạ Điêu Tam khúc (Anh Hùng Xạ Điêu - Thần Điêu Đại Hiệp - Ỷ Thiên Đồ Long Ký) của nhà văn Kim Dung, nội dung phim xoay quanh truyền thuyết về Đồ long đao và Ỷ thiên kiếm trong võ lâm. Nếu ai nắm được cả hai báu vật này sẽ làm chủ thiên hạ.

Bên cạnh ân oán giang hồ giữa các phái võ là câu chuyện tình cảm phức tạp của nam nhân vật chính, Trương Vô Kỵ. Con trai của võ hiệp Trương Thúy Sơn (một trong Võ Đang thất hiệp) vướng vào quan hệ rối rắm cùng lúc với bốn cô gái: Triệu Mẫn - quận chúa Mông Cổ, Chu Chỉ Nhược - đệ tử phái Nga Mi, cô em họ Thù Nhi và nàng Tiểu Chiêu xứ Ba Tư.

Ỷ Thiên Đồ Long Ký

Tạo hình Trương Vô Kỵ do Đặng Siêu thể hiện.

Tác phẩm nổi tiếng này đã 7 lần chuyển thể phim nhựa, cùng 7 lần chuyển thể phim truyền hình. Tân Ỷ Thiên Đồ Long Ký do Trương Kỷ Trung sản xuất và Vu Mẫn chỉ đạo diễn xuất là phiên bản mới nhất.

Như mọi phim được tái dựng, Tân Ỷ Thiên Đồ Long Ký nhận được quan tâm, săm soi khá kỹ từ người hâm mộ. Nhất là ở dàn diễn viên được chọn hóa thân vào các nhân vật đã quá được yêu thích.

Vai chính Trương Vô Kỵ do Đặng Siêu thể hiện. Khi các nhà sản xuất công bố tin này, không ít người hâm mộ đã tỏ ra thất vọng. Nhiều cư dân mạng phàn nàn, Đặng Siêu có làn da đen, không đẹp trai, hoàn toàn không hợp với hình tượng cao lớn, tuấn tú trong nguyên tác. Thậm chí, nhiều người con so sánh và cho rằng, Đặng Siêu thua xa những diễn viên từng đóng vai Trương Vô Kỵ, như Lý Liên Kiệt, Lương Triều Vỹ, Tô Hữu Bằng.

Tuy nhiên khi phim phát sóng ở Trung Quốc, tạo hình cũng như diễn xuất của Đặng Siêu đã chinh phục khán giả.

Vai nữ chính, quận chúa Mông Cổ Triệu Mẫn cũng gặp phản ứng tương tự. Ban đầu, người đẹp An Dĩ Hiên bị phản đối vì dáng vẻ của cô quá mỏng manh yếu ớt, khó có thể làm toát lên soái khí của nhân vật như đàn chị Lê Tư, Giả Tịnh Văn, Lưu Ngọc Phác... Tuy nhiên, những lời chê bai này lại chính là động lực khiến An Dĩ Hiên cố gắng thể hiện thật tốt vai diễn của mình. Sau khi lên sóng, diễn xuất của cô cũng được người xem đánh giá cao.

Ỷ Thiên Đồ Long Ký

Lưu Cạnh bị chê khi vào vai Chu Chỉ Nhược.

Nếu như Đặng Siêu và An Dĩ Hiên dùng diễn xuất để phá tan những hoài nghi và phản đối ban đầu của khán giả thì Lưu Cạnh - người thể hiện vai Chu Chỉ Nhược lại gây thất vọng từ đầu đến cuối.

Ngay từ đầu, các fan đã tỏ ra bất bình khi các nhà sản xuất giao vai diễn "nặng ký" Chu Chỉ Nhược cho một diễn viên không nổi tiếng và cũng ít kinh nghiệm diễn xuất như Lưu Cạnh. Đến cả phần tạo hình của Lưu Cạnh cũng bị chê là quá già.

Ngoại hình không phù hợp dẫn đến nhiều chê bai cũng là trường hợp của vai diễn Thù Nhi. Vì luyện môn võ Thiên thù vạn độc thủ nên khuôn mặt xinh đẹp của nhân vật này trở nên vô cùng xấu xí. Tuy thế, tạo hình của Trương Mông trên phim vẫn diễm lệ. Các chuyên gia hóa trang còn khéo léo gắn một bông hoa trên mặt Thù Nhi thay vì để mặt nhân vật này mang vết thâm đen như các phiên bản trước. Điều này cũng không "thuận" lòng người hâm mộ.

Ỷ Thiên Đồ Long Ký

Hà Trác Ngôn trong vai Tiểu Chiêu.

Duy nhất chỉ có nữ diễn viên trẻ Hà Trác Ngôn nhận được sự ủng hộ từ khán giả từ đầu với nhân vật Tiểu Chiêu thông minh, xinh đẹp. Trách Ngôn là gương mặt được yêu thích ở Việt Nam với các vai diễn Song Nhi trong Tân Lộc Đỉnh Ký, Vương Yến Vũ trong Đại Đường Du Hiệp Truyện và Mạc Ly trong Binh Pháp Tôn Tử.

* Hình ảnh trong 'Tân Ỷ Thiên Đồ Long Ký'

N.T.

Bạn mong đợi gì ở bản mới của "Ỷ Thiên Đồ Long Ký"?

 
 
 
 
Với vai chính trong phần hai phim "The Man with the iron Fists" của Universal (Mỹ), Dustin Nguyễn có thể nhận cát-xê ở mức tương đương 6-7 tỷ đồng.
Nguyễn Hoàng Điệp, Thái Hòa, Nguyễn Thị Thắm hay diễn viên nhí Thanh Mỹ... là những cái tên gây chú ý của làng điện ảnh trong nước năm qua.
Đạo diễn Peter Jackson đã khép lại hành trình kỳ thú của anh chàng Bilbo Baggins theo cách hoành tráng nhưng chưa thể hiện được phần cảm xúc đáng ra phải rất đầy đặn.
Để lại không ít vai diễn kinh điển trên màn ảnh Hoa ngữ song Lâm Thanh Hà vẫn hối tiếc vì trước đây thường u buồn, chưa thật sự trân trọng tuổi xuân.
Các tác phẩm văn học hiện đại Nhật Bản dịch ra tiếng Việt, những bộ phim chuyển thể từ văn học sẽ được giới thiệu tại Tuần văn học Nhật Bản.