Thứ sáu, 18/7/2008 | 12:43 GMT+7
Chia sẻ bài viết lên facebook Chia sẻ bài viết lên twitter Chia sẻ bài viết lên google+ | Print
Thứ sáu, 18/7/2008 | 12:43 GMT+7

'Đại chiến Xích Bích 1' - món khai vị hoành tráng

Phần đầu của siêu phẩm "Red Cliff" do Ngô Vũ Sâm (John Woo) đạo diễn có những trận giao tranh quyết liệt ở dốc Trường Bản, Bát quái trận và những toan tính của gian hùng Tào Tháo cùng Khổng Minh và Chu Du.
> Tặng vé độc giả TP HCM

Nhân vật Tiểu Kiều của Lâm Chí Linh có vị trí rất quan trọng trong "Đại chiến Xích Bích". Ảnh: China Film.

Với mong muốn truyền tải trọn vẹn những tư tưởng của một trận đánh nổi tiếng thời Tam quốc, Ngô Vũ Sâm quyết định chia bộ phim ông từng ấp ủ suốt 20 năm thành hai phần và cho chiếu trước phần 1 (dài 126 phút) tại châu Á. Phần 2 dự kiến ra mắt vào khoảng tháng 12, cùng với bản phim ngắn gọn (hơn hai tiếng) dành cho khán giả phương Tây. Phần đầu của Đại chiến Xích Bích cũng tự tạo nên một kịch bản khá trọn vẹn và tinh thần riêng, dù đại cảnh thủy chiến trên dòng Dương Tử vẫn chưa xuất hiện. Tuy nhiên, tất cả nguyên nhân sâu xa dẫn đến trận Xích Bích nổi tiếng đã được đạo diễn dày công dàn dựng xếp đặt trong phần này.

Bộ phim mở màn bằng việc Thừa tướng Tào Tháo (Trương Phong Nghị đóng) lợi dụng binh quyền trong tay, ép vua Hán Hiến Đế phải cho xuất quân chinh phạt Lưu Bị - lúc này đang ở nhờ đất Lưu Biểu ở Phàn Thành - và Tôn Quyền (Trương Chấn) ở đất Ngô. Đây là hai nhân vật còn cản trở Tào Tháo trên con đường dệt mộng bá chủ là thống nhất giang sơn nhà Hán về một mối. Được sự đồng ý của vua nhà Hán, Tào Tháo lập tức dẫn quân đánh Lưu Bị trước.

Tào Tháo

Vai Tào Tháo được giao cho Trương Phong Nghị. Ảnh: China Film.

Bị tấn công, Lưu Bị (Vưu Dũng - You Yong đóng) dắt theo gia quyến bỏ chạy, nhưng do có nhiều nạn dân đi theo nên không kịp thoát khỏi kỵ binh của quân Tào. Với sự trợ giúp và liều mình của những trung tướng như Quan Vũ, Trương Phi, Triệu Tử Long (Hồ Quân), phe Lưu mới chạy kịp qua dòng Trường Giang, sau khi giao tranh một trận ở dốc Trường Bản. Trận đánh này khiến quân số bên Lưu Bị thiệt hại càng nhiều. Triệu Tử Long phá vòng vây, một mình cứu được ấu chúa Lưu Thiện thoát nạn. Quân sư của Lưu Bị là Khổng Minh Gia Cát Lượng (Kim Thành Vũ - Takeshi Kaneshiro) đành lên đường sang Ngô, hòng mượn quân Tôn Quyền. Lúc này, Tào Tháo đã gửi thư bày tỏ ý chiêu dụ Ngô.

Gia Cát Lượng mang hết tài thuyết khách để Tôn Quyền và đô đốc Chu Du(Lương Triều Vỹ - Tony Leung) hiểu rõ ý định thống trị của Tào cùng ý chủ chiến và tinh thần kết giao của Lưu Bị. Nhờ Chu Du và quận chúa Tôn Thượng Hương (Triệu Vy - Vicky Zhao) khuyên nhủ, Tôn Quyền quyết định chống lại Tào, phái 30.000 quân do Chu Du và Lỗ Túc cầm đầu sang trợ giúp Lưu Bị.

Hai nhà Lưu - Tôn hợp lại nhưng cũng chẳng đáng là bao so với 800.000 quân Tào Tháo đang ầm ầm triển khai cả trên bộ dưới thủy. Khổng Minh túc trí đa mưu đã đề nghị dùng Bát quái trận chặn đánh cánh quân kỵ binh trước. Với sự giúp sức của Thượng Hương và Chu Du, kỵ binh của Hạ Hầu Uyên sập bẫy và bị đánh tan tác. Tuy nhiên, Tào Tháo không hề nao núng, vẫn ung dung hạ trại ở bờ bắc sông Dương Tử để huấn luyện quân. Mặc dù thủy chiến là sở trường của Chu Du và quân Ngô, Gia Cát Lượng và Chu Du trong lòng không khỏi lo lắng về cuộc đối đầu sắp tới. Trận Xích Bích lịch sử sắp được mở màn...

Triệu Vy

Triệu Vy (phải) trong vai Tôn Thượng Hương. Ảnh: China Film.

Ngô Vũ Sâm đã dồn hết tâm lực vào siêu phẩm này như một tác phẩm để đời của mình, với kinh phí lên đến 80 triệu USD và sự xuất hiện của một dàn “sao” như Lương Triều Vỹ, Trương Phong Nghị, Kim Thành Vũ... Hai nhân vật nữ duy nhất xuất hiện trong bộ phim về thời chiến quốc này thì một là người đẹp - siêu mẫu Lâm Chí Linh (vai Tiểu Kiều - ái thiếp của Chu Du), một là "én nhỏ" Triệu Vy (vai Tôn Thượng Hương). Dưới sự chỉ đạo của đạo diễn tài danh, các nhân vật của Đại chiến Xích Bích đều được thể hiện hết sức sống động, mỗi người mang một nét riêng: Chu Công Cẩn tài hoa lại có tài thao lược, Tào Tháo đa mưu và tàn ác, Khổng Minh nho nhã mưu trí hay nàng Tiểu Kiều xinh đẹp. Ngoài ra còn phải kể đến sự thành công về kỹ xảo, âm thanh và chỉ đạo võ thuật trong những cảnh giao tranh, nơi các dũng tướng như Quan Vũ, Tử Long thể hiện tài năng xuất chúng hơn người. Những nhân vật và các cuộc giao đấu trong bộ Tam quốc diễn nghĩa kinh điển của La Quán Trung nay bỗng hiển hiện rõ nét trên màn ảnh đúng như những gì độc giả vốn hình dung.

Trailer "Đại chiến Xích Bích 1" (phụ đề tiếng Việt)

5323

Tuy nhiên, những ai quen với tinh thần của truyện Tam quốc diễn nghĩa có lẽ sẽ cảm thấy ngạc nhiên với một số chi tiết của Đại chiến Xích Bích. Ngô Vũ Sâm dựng phim này chủ yếu dựa trên chính sử, nhất là hình tượng anh hùng Chu Du. Dã sử miêu tả Chu Du như một mỹ nam tử hay ghen tỵ, vì kém tài Khổng Minh nên uất ức mà chết. Chu Du do Lương Triều Vỹ thủ vai lại là một đô đốc tài hoa, am hiểu âm luật, biết nhìn người và dám xông pha trận mạc. Đây mới chính là vị anh hùng của Xích Bích mà đạo diễn Ngô hướng tới, chứ không phải Gia Cát Lượng như trong Tam quốc diễn nghĩa.

Phần 1 Đại chiến Xích Bích khởi chiếu trên toàn quốc từ 18/7.

Công ty truyền thông MegaStar tặng độc giả TP HCM 5 đôi vé xem "Đại chiến Xích Bích" tại cụm rạp Hùng Vương Plaza. Để nhận quà, mời bạn đọc tham gia trả lời hai câu hỏi sau:

1. Triệu Vy đóng vai chị gái của Tôn Quyền?

A. Đúng.

B. Sai.

2. Kim Thành Vũ từng đóng phim Thập diện mai phục?

A. Đúng.

B. Sai.

Độc giả TP HCM bấm vào đây để gửi câu trả lời về báo VnExpress, đặt tiêu đề email: "Nhan ve Xich Bich" (tiếng Việt không dấu). Vui lòng cung cấp đầy đủ số điện thoại và CMND. Thời gian nhận mail: đến hết ngày 21/7. Ban biên tập sẽ lựa chọn 5 bạn đọc may mắn và trả lời đúng hai câu hỏi trên để tặng quà.

Mai Trần

 
 
Với vai chính trong phần hai phim "The Man with the iron Fists" của Universal (Mỹ), Dustin Nguyễn có thể nhận cát-xê ở mức tương đương 6-7 tỷ đồng.
Nguyễn Hoàng Điệp, Thái Hòa, Nguyễn Thị Thắm hay diễn viên nhí Thanh Mỹ... là những cái tên gây chú ý của làng điện ảnh trong nước năm qua.
Đạo diễn Peter Jackson đã khép lại hành trình kỳ thú của anh chàng Bilbo Baggins theo cách hoành tráng nhưng chưa thể hiện được phần cảm xúc đáng ra phải rất đầy đặn.
Để lại không ít vai diễn kinh điển trên màn ảnh Hoa ngữ song Lâm Thanh Hà vẫn hối tiếc vì trước đây thường u buồn, chưa thật sự trân trọng tuổi xuân.
Các tác phẩm văn học hiện đại Nhật Bản dịch ra tiếng Việt, những bộ phim chuyển thể từ văn học sẽ được giới thiệu tại Tuần văn học Nhật Bản.