- Cảm xúc của bà khi được mời đến giảng dạy khóa viết kịch bản ở Việt Nam?
- Tôi thấy vinh hạnh. Tôi từng đi dạy khắp nước Mỹ, Canada và Anh, nhưng đây sẽ là lần đầu tôi dạy tại một nước không nói tiếng Anh. Tôi biết rằng các nhà biên kịch tại Việt Nam cũng có chung mối quan tâm như các nhà biên kịch ở bất kỳ đâu: thể hiện ý tưởng và tầm nhìn của họ sao cho hấp dẫn nhất. Công việc của tôi là giúp họ đạt được điều đó.
Pilar Alessandra, nữ giảng viên nổi tiếng của Hollywood.
- Trong 3 ngày, bà dự định truyền đạt điều gì đến học viên Việt Nam?
- Tại Mỹ, các khóa học của tôi có khuynh hướng nhắm vào những người viết lách bận rộn. Những người ấy có thể phải sáng tác vào những lúc rỗi rảnh trong khi làm việc, hoặc trong khi chăm sóc gia đình. Theo chiều hướng đó, tôi hình thành một loạt công cụ sáng tác và biên soạn cuốn sách Viết kịch bản trong giờ nghỉ (The Coffee Break Screenwriter) để giúp những người sáng tác hoàn thành kịch bản với quỹ thời gian eo hẹp.
Tôi tin rằng những người viết lách sẽ thừa sức thể hiện ý tưởng trong đầu họ ra trang giấy trong ba ngày.
- Bà mong chờ gì vào các học viên Việt Nam?
- Trong khóa học này, những người sáng tác sẽ động não để nghĩ ra câu chuyện, tổ chức nó lại thành một cốt truyện, xây dựng nhân vật và bắt tay vào viết cảnh phim. Tôi chỉ cần họ đến lớp với một trí tưởng tượng dồi dào và trong tư thế sẵn sàng cầm bút!
- Bà từng xem những bộ phim Việt Nam nào?
- Mùi đu đủ xanh đã ảnh hưởng đến cách tôi thẩm định kịch bản trong thập niên 1990. Tôi muốn xem một số phim nổi tiếng tại Việt Nam hiện giờ như Cánh đồng bất tận và Hot boy nổi loạn. Trailer của phim Long ruồi trông thật ngộ nghĩnh!
Nữ giảng viên Mỹ luôn là người truyền cảm hứng sáng tạo đến các học viên.
- Đối với các nhà biên kịch ở các nước điện ảnh chưa phát triển (như Việt Nam), khả năng kịch bản của họ được sử dụng tại Hollywood như thế nào?
- Khán giả đến rạp để thưởng thức các câu chuyện về những con người và ý tưởng mới, nên họ sẵn sàng đón nhận phim về con người ở xứ sở khác. Một số hãng phim lo khán giả sẽ không hưởng ứng, nhưng rồi những bộ phim như Triệu phú ổ chuột, rất nổi tiếng và được khen ngợi, đã khiến họ phải thay đổi cái nhìn.
- Bà từng có quá trình làm việc với nhiều hãng phim nổi tiếng trong vai trò chuyên gia phân tích. Bà thấy họ có tiêu chí đặc biệt nào khi lựa chọn một kịch bản?
- Lúc tôi làm việc với Amblin và DreamWorks, họ quan tâm đến rất nhiều dự án đa dạng, từ những phim nhỏ được xây dựng theo nhân vật như Vẻ đẹp Mỹ (American Beauty) cho đến các phim lịch sử hoành tráng như Danh sách Schindler. Tôi tin rằng họ vẫn đặt tiêu chí đa dạng khi tìm kiếm các dự án.
- Bà có thể tóm gọn trong ba từ về một kịch bản phim thành công?
- Ý tưởng mới.
- Một người như thế nào sẽ có tố chất để trở thành nhà biên kịch thành công?
- Giàu trí tưởng tượng. Linh hoạt. Kiên nhẫn.
Bộ phim "Mùi đu đủ xanh" gây ấn tượng mạnh với nữ biên kịch gia Hollywood. |
- Trải nghiệm cuộc sống đóng vai trò thế nào với một người biên kịch?
- Rất quan trọng! Tuy vậy, tôi nghĩ sự đồng cảm giữa những con người và quan điểm khác nhau quan trọng hơn. Người ta thích tự rút kinh nghiệm cho bản thân hơn là chỉ nhìn ngắm các nhân vật trong phim làm gì.
- Làm thế nào để một nhà biên kịch trẻ có thể viết một kịch bản về những nhân vật xa lạ với bối cảnh họ chưa từng trải qua?
- Phải nhắc lại một lần nữa thôi, ở đây, sự thấu cảm chính là chìa khóa. Người sáng tác trước tiên sẽ đặt chính mình vào tình huống đó để cảm thấy thoải mái. Rồi sau đó họ sẽ xoay chuyển câu chuyện theo góc nhìn của nhân vật khác.
- Kịch bản đóng bao nhiêu phần trăm vai trò trong thành công của một bộ phim?
- Theo suy nghĩ của tôi thì kịch bản chính là bộ phim. Không có câu chuyện thì chẳng có gì cả.
- Vấn đề kinh phí sản xuất tác động đến nhà biên kịch như thế nào trong quá trình sáng tác?
- Tác động này chỉ có khi chính biên kịch đó bỏ tiền làm phim, hoặc nhà sản xuất có lưu ý trước về vấn đề kinh phí. Nếu không, việc giới hạn ngân sách trong lúc viết lách sẽ có nhiều nguy cơ làm giới hạn trí tưởng tượng.
- Điều gì xảy ra khi kịch bản hay rơi vào tay một đạo diễn tồi?
- Tôi nghĩ, tất cả chúng ta đều có thể biết được, hậu quả của việc một kịch bản hay rơi vào tay đạo diễn tồi.
Thế nhưng làm phim là một quá trình làm việc tập thể và mọi chuyện chẳng phải lúc nào cũng diễn ra hoàn hảo. Nếu chẳng may một kết cục như thế xảy ra thì nhà biên kịch chỉ còn cách quên đi kịch bản cũ, để bắt tay vào viết một kịch bản mới.
Bà Phạm Tường Vân, Giám đốc điều hành của H.O.W - đơn vị mời Dov Simens và Pilar Alessandra đến Việt Nam giảng dạy về điện ảnh - cho biết: đạo diễn hình ảnh (DOP) hàng đầu thế giới như Peter Stein, nhà biên kịch lão luyện Syd Field, "bố già" Michael Hauge đã đồng ý về Việt Nam trong năm 2012. |
Thoại Hà thực hiện