Thứ bảy, 31/12/2011 | 07:30 GMT+7
Chia sẻ bài viết lên facebook Chia sẻ bài viết lên twitter Chia sẻ bài viết lên google+ | Print
Thứ bảy, 31/12/2011 | 07:30 GMT+7

Lắng nghe một năm đã qua với ‘Auld Lang Syne’

Hơn hai thế kỷ nay cứ đến đêm giao thừa, ca khúc kinh điển được phổ nhạc từ bài thơ của thi hào kiêm nhạc sĩ tài danh Robert Burns lại ngân vang, đánh dấu thời khắc chuyển giao giữa năm cũ và năm mới.

Đã từ lâu, Auld Lang Syne ăn sâu vào tiềm thức hàng triệu người qua nhiều thế hệ như là bài hát truyền thống của đêm giao thừa. Vốn là một bài thơ do thi hào Scotland, Robert Burns, viết vào năm 1788, Auld Lang Syne đã được phổ nhạc và trở thành giai điệu âm nhạc phổ biến không chỉ ở các nước nói tiếng Anh mà còn nhiều quốc gia và vùng lãnh thổ khác trên thế giới.

Khi tiếng chuông đồng hồ điểm 12 giờ, những câu hát da diết, xúc động với lời ca đầy ý nghĩa vang lên báo hiệu một năm đã trôi qua, năm mới vừa đến. Đó là khoảnh khắc để ta nhìn lại những năm tháng đã qua và hướng tới tương lai trong niềm hân hoan, bồi hồi.

"... Should auld acquaintance be forgot
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
And days of auld lang syne? ..."

"... Liệu ta có nên quên đi những người bạn cũ năm xưa
Và không bao giờ nhớ gì nữa?
Liệu ta có nên quên đi những người bạn xưa ấy
Và những ngày xưa êm đềm? ... "

Xuất xứ và tầm ảnh hưởng của Auld Lang Syne cho đến nay vẫn còn là một ẩn số. Mang giai điệu và lời ca đặc trưng của Scotland, nhưng khi vang lên, những giai điệu mượt mà, êm đềm của ca khúc này nhanh chóng in sâu vào tâm trí người nghe. Không ai lý giải được điều này, chỉ biết rằng bất kỳ ai cũng đều cảm thấy thân thuộc khi thưởng thức Auld Lang Syne, giống như được gặp lại một người bạn cũ hay chợt nhớ về một kỷ niệm đã qua.

 

Nguyên Minh

Cảm xúc của bạn khi nghe ca khúc này?

Chia sẻ bài viết lên facebook Chia sẻ bài viết lên twitter Chia sẻ bài viết lên google+ Email cho bạn bè